Elia Levita (traduit par Arnaud Bikard)

Elia Levita, l’auteur
Né en 1469 près de Nuremberg, Elia Bahur Levita quitte l’Allemagne en 1496, vraisemblablement suite à une persécution antijuive, pour s’installer à Venise. Il séjourne ensuite à Padoue et à Rome, puis à nouveau en Allemagne. Il finit ses jours à Venise en 1549.
Poète et grammairien, Elia Levita est influencé par un de ses contemporains, le grand poète italien L’Arioste (1474-1533). Il reçoit aussi une éducation humaniste et, de par sa connaissance des sources juives, prend une part importante dans la diffusion des idéaux de la Renaissance italienne parmi les Juifs de la péninsule et, plus largement, parmi ceux d’Europe.
Outre son chef-d’œuvre Pariz un Vienè (imprimé en 1594), il est aussi l’auteur du Bovo-bukh (écrit en 1507 et imprimé en 1541), un roman de chevalerie, qui est encore aujourd’hui une référence de la littérature yiddish ancienne.

Arnaud Bikard, le traducteur
Ancien élève de l’École normale supérieure, agrégé de lettres modernes, Arnaud Bikard est maître de conférences en culture et langue yiddish à l’Inalco (Paris). Il est spécialiste de littérature yiddish ancienne. Il est également traducteur du yiddish et de l’hébreu.

Ouvrage d’Elia Levita paru à l’Antilope : Le chevalier Paris et la princesse Vienne

Arnaud Bikar, le traducteur

 

Inscription à la newsletter

Coffrets-cadeaux

Père et fils

En savoir plus

Israël côté femmes

En savoir plus

Les petits mondes de Sholem-Aleikhem

En savoir plus

L'Amérique d'Israël Joshua Singer

En savoir plus

Actualités

Le 26 & 27 avril 2025
Festival du Premier Roman de Laval
Rencontres avec David Naïm pour L'ombre pâle
Samedi 26 avril : 14h - 15h
Dimanche 27 avril : 15h

Dimanche 27avril : 16h30

40 rue de Britais à Laval (53)
Plus d'information ici

Le samedi 10 mai 2025
ASPCJE (Association pour la Sauvegarde du Patrimoine Culturel des Juifs d’Égypte)
Rencontres avec Nathalie Zajde pour La patiente du jeudi
À 15h
181 avenue Daumesnil, 75012

Share This